Ethnic community broadcasting faces many common challenges, such as funding, audience growth, new technologies and planning for succession, as well as challenges specific to each radio station and region.
Irene Bouzo – ECCV Senior Policy Officer at Ethnic Communities Council of Victoria spoke of Immigrant adaption and use the The Templers case study in Melbourne as an example in faith, exile and accidental immigrants.
When immigrants come to Australia they go though different pressures and change and they make not so good decisions. When going through the natural way they make a better decision.
9 ways of thinking:
1)Forget your culture forget your language you’re in Australia now. Meaning don’t speak our language speak English only.
3) community building thinking.
Generation 1 the inside lookers: the pioneers who will take over when we die.
Generation 1. and half the assimilation experts
Generation 2. the adapters
Gen 3. World kids, the new internationals.
4. Idealised thinking. Unforgettable German colonies
7. Ethnicity thinking.
8. Diaspora thinking and 9. transnational thinking.
High Social Capital: Pioneers, volunteering, language schools, community building.
Urban Village life: Creates inward-looking communities, strong ties with family and friends.
Bonding: Strong internal ties to ethno-cultural community, dense networks of primary social relationships with family and friends in ethnic group.
Weak external ties to non-ethnics, loose connections outside their immigrant community, only loose advantages of outside resources and sources of information. and limited access to wider variety of resources.
support for making connections with outside groups. intervention needed- who does this? Build on diversity policy and put into practice and linking is about partnerships with other groups.
Practising Positive Partnerships Model: External influences if Government rules are in place they work. Organisational partnerships all have to be equal.
Himmelemann’s partnership Continuum: What is needed is a common goal, networking to exchange information. Coordination into exchange equals altering activities and cooperation to exchange info and activities and sharing resources.
Bridging open a gateway to resource systems beyond the immigrant language and community group.
Finally, how to form a partnership, take the natural next step #nembc14